Practica esta lección: Ir al examen
198
SECUENCIA 8
Para leer
En esta sesión, leerás los textos “Limpieza lingüística” y “Persecución
lingüística en España”, para conocer algunos conflictos que se han
generado a partir de diferencias lingüísticas y culturales. Indagarás
si en la cultura que seleccionaste, se han generado conflictos con otros
pueblos por dichas diferencias.
1.
Lean el título del texto que se presenta y comenten cuál podría ser su contenido:
Limpieza lingüística
M
IGUEL
R
ODRÍGUEZ
M
ONDOÑEDO
Los conflictos lingüísticos no son un mero capricho de
políticos excéntricos en países subdesarrollados. Están
por todas partes y en todas partes provocan más o me-
nos las mismas reacciones. Un ejemplo es Bélgica. En
el pequeño reino europeo de poco más de diez millo-
nes de habitantes conviven tres lenguas y no siempre
amablemente. Al norte del país se habla flamenco (una
variedad del neerlandés, al cual pertenece también el
holandés), al sur se habla valón (una variedad del
francés) y en el extremo oriental se habla alemán.
[…]
La región de Flandes es la más rica y próspera, y en
ella está en auge, como en varias otras regiones de Euro-
pa, un movimiento nacionalista, el cual, entre otras co-
sas, involucra también el uso del flamenco (cuya desig-
nación oficial en Bélgica es neerlandés). Hace unos
meses, el ayuntamiento de Merchtem, una villa de me-
nos de 15 000 habitantes cerca de Bruselas, prohibió el
uso del valón (llamado oficialmente francés) en las es-
cuelas locales; ni los alumnos, ni los padres, ni los pro-
fesores pueden hablar otra cosa que no sea neerlandés.
Recientemente, el Parlamento flamenco ha ido todavía
más lejos, al exigir que quienes quieran alquilar vivien-
das a través de los programas sociales del gobierno (un
sistema que ofrece viviendas baratas), deben aprender a
hablar neerlandés. La iniciativa, contra lo que el este-
reotipo nos haría esperar, proviene de los políticos más
liberales, uno de los cuales defiende el decreto así:
“No hay discriminación”, dice. “Lo que queremos
es facilitar la convivencia en las viviendas sociales me-
diante una mejor integración”.
El País,
15 de diciembre
de 2006.
La medida, como no han dejado de observar los
críticos, va a tener el efecto de limpiar la región de
Flandes de personas pobres (la mayoría de las cuales
habla francés en la zona), quienes se pueden ver em-
pujadas a mudarse hacia la región de Valonia (de ha-
bla francesa) o hacia Bruselas (la capital, oficialmente
bilingüe, que no pertenece a ninguna de las regiones y
que es, además, sede de los principales órganos de go-
bierno de la Unión Europea, para la cual todas las len-
guas habladas en su territorio son oficiales). Todo un
ejercicio de limpieza lingüística y social.
SESIÓN 5
Después de leer, traten de explicar a qué se refiere el título del artículo.
a)
¿El artículo se trató de lo que ustedes anticiparon a partir del título? ¿Por qué?
b)
¿Recuerdan alguna otra situación en la que se hayan empleado razones parecidas
para discriminar a las personas a causa de su lengua? Relátenla al grupo.
Conexión con
Historia I
Secuencia 11:
La Guerra Fría. Sesión 101.
Secuencia 15:
Conflictos contemporá-
neos. Sesiones 137 y 138.
Artículo
Miguel Rodríguez Mondoñedo. “Limpieza lingüística”, en http://
lapenalinguistica.blogspot.com/2006/12/limpieza-lingstica.html
(recuperado el 25 de octubre de 2007) (fragmento)